31.12.10

Réveillon - NYE, the NeverEnding party !










































































Bienvenue au réveillon qui n'en finit plus
de La Flore et La Faune.

Afin de profiter pleinement
d'une ambiance festive de réveillon,
cliquez sur la musique ci-dessous
en reluquant les dessins.

Welcome to La Flore et La Faune neverending NYE.
Please click on this music to fully enjoy the NYE.

































































































































































That's all folks.
Thanks for following.

2011 sera ou ne sera pas.
2011 will be or won't be.
-
-
-

22.12.10

Tinker Bell - Fairy tale version 6

-
-- Chéri, tu vas prendre de bonnes résolutions en 2011 ?
- Honey, you will take good resolutions for 2011 ?


- Ben non, Ingrid, on les respecte jamais et on se sent coupable.
Pour moi la nouvelle année...

- No, because I never respect them and I feel guilty.
For me the new year...





- ... c'est un peu comme ce macaron.
- ... is like this macaron.


- Très joli a priori et finalement trop sucré, trop gras, trop rose. Écœurant.
- Quite pretty at first,
but after that too pink, too greasy, too sugared. Disgusting.




- Mais t'es vraiment sinistre !
- You're so gloomy !





- Ben qui t'es, toi ?
- Who are you ?



- La fée clochette.
- I'm Tinker Bell.





- Je viens vous faire aimer la nouvelle année.
- I'm here to make you love the new year.



- Pffouu, il fait super chaud chez vous !
- Pfff it's hot in here !
-
)

-
-
-

Mad Men - Fairy tale version 5

-
-- Bon, quelqu'un a une idée pour cette pub ?
- So, who's got an idea for this ad ?


- C'est français, comme gâteau, le macaron, non ?
- Is it a french cake, this macaron ?




- Oui, c'était le gâteau préféré de Marie-Antoinette.
- Yes, it was Marie-Antoinette's favorite.



- Ah oui, je me souviens du documentaire de Sofia Coppola.
Eh bien mettons Marie-Antoinette en scène !
- Yes, I remember Sofia Coppola's report.
So let's have Marie-Antoinette in this ad !


- A lovely Marie-Antoinette...





- ... and she's french, so she's nymphomaniac...
- ... et comme elle est française elle est nymphomane...



- ... so on the ad we can have her nude...
- ... donc sur la pub on peut la voir nue...





- ... looking her macaron with lust ...
- ... en train de regarder son macaron avec désir...



- ... et on écrirait sur l'affiche :
"Elle a aimé les macarons à en perdre la tête".
Subtil, non ?
- ... and we could write on the ad :
"Loving macarons till you lose your head".
That is subtle.
-
)

-
-
-