-
-
-
Aujourd'hui, interview du DJ le plus hype du monde, David Gaté.
David Spoiled, the hippest DJ in the world, answers our questions.
- Alors, David Gaté, vous vendez des millions de disques,
vous faites danser la jeunesse de la terre entière, enfin celle qui ne meure pas de faim.
Vous êtes un peu la star du nouveau millénaire, votre art fait oublier à vos fans leurs petits tracas quotidiens ?
Vous pouvez enlever vos lunettes pour qu'on voit votre belle gueule ?
So, David Spoiled, please tell us about your art.
You make worldwide youth dance and have fun. Is your music a form of therapy for them ?
- Non, moi je fais juste bouger tous les ptits culs du monde.
- What ? Dunno. I just make people's asses shake, period.
- Ah d'accord. Euh... Et sinon, vos sources d'inspiration,
vos maîtres, vos références musicales ?
- Well. And could you tell us about your artistic tastes and culture ?
- Ah non moi ce qui me kiffe c'est pas ça, la culture des nantis et des puissants,
moi c'est plus l'instinct, les pulsions.
- Don't know nothing about culture. I work with instincts and pulsions.
- Vous êtes plus Dionysiaque qu'Apollinien, en fait ?
- In a nutshell, you're more a Dionysiac guy than an Apollinian one ?
- Huhuhu. Ouhlala.
- Votre dernier hit s'intitule "Sexy Pute". C'est une provocation ?
- Your last hit is "Sexy Whore". Is that a provocation ?
- Non, c'est juste le romantisme de maintenant.
C'est ça que les jeunes se disent à l'oreille.
- No, that's just the way young people talk. That's the modern romance.
- Mais c'est misogyne. Un peu, quand même, non ?
- Isn't that a bit misogynist ?
- Et ho, mon vieux, t'arrêtes d'embêter David avec tes questions à la con, des fois ?
Tu t'es cru dans télérama là ? Demande-lui des trucs qu'i comprend, bordel.
OK ?
- Hey ya, bloody interviewer ! Can't you see he can't understand your questions ?
You're from the New Yorker or what ? So make it simple, man, right ?
- Et vous êtes ?
- And you are ?
- Lutold Brillencouye, son producteur.
- Lutold Shiningballs, his producer.
- Donc... Euh... Eh bien, dites-nous, David, ce t-shirt,
c'est un hommage à votre public de la France d'en-bas ?
- Ok... So... David, tell us about your tshirt. Vierzon is a little french town.
Is it a tribute to your basic fans ?
- Non, c'est pour se fout' de la gueule des pov mecs qu'habitent Vierzon.
C'est de la provoc. Du racisme social, paske c'est le seul racisme qu'on peut encore faire sans se faire pécho.
- No, that's just mean. Just to make fun at people who don't live in big hip cities.
That's total gross social racism.
- Bon, on va la finir là, cette interview de connards.
- Your shitty interview is over, man. Shut up.

-
-
-
-
-
-

Aujourd'hui, interview du DJ le plus hype du monde, David Gaté.
David Spoiled, the hippest DJ in the world, answers our questions.
- Alors, David Gaté, vous vendez des millions de disques,
vous faites danser la jeunesse de la terre entière, enfin celle qui ne meure pas de faim.
Vous êtes un peu la star du nouveau millénaire, votre art fait oublier à vos fans leurs petits tracas quotidiens ?
Vous pouvez enlever vos lunettes pour qu'on voit votre belle gueule ?
So, David Spoiled, please tell us about your art.
You make worldwide youth dance and have fun. Is your music a form of therapy for them ?
- Non, moi je fais juste bouger tous les ptits culs du monde. - What ? Dunno. I just make people's asses shake, period.
- Ah d'accord. Euh... Et sinon, vos sources d'inspiration,
vos maîtres, vos références musicales ?
- Well. And could you tell us about your artistic tastes and culture ?
- Ah non moi ce qui me kiffe c'est pas ça, la culture des nantis et des puissants,
moi c'est plus l'instinct, les pulsions.
- Don't know nothing about culture. I work with instincts and pulsions.
- Vous êtes plus Dionysiaque qu'Apollinien, en fait ?
- In a nutshell, you're more a Dionysiac guy than an Apollinian one ?
- Huhuhu. Ouhlala.
- Votre dernier hit s'intitule "Sexy Pute". C'est une provocation ?- Your last hit is "Sexy Whore". Is that a provocation ?
- Non, c'est juste le romantisme de maintenant.
C'est ça que les jeunes se disent à l'oreille.
- No, that's just the way young people talk. That's the modern romance.
- Mais c'est misogyne. Un peu, quand même, non ?
- Isn't that a bit misogynist ?
- Et ho, mon vieux, t'arrêtes d'embêter David avec tes questions à la con, des fois ?Tu t'es cru dans télérama là ? Demande-lui des trucs qu'i comprend, bordel.
OK ?
- Hey ya, bloody interviewer ! Can't you see he can't understand your questions ?
You're from the New Yorker or what ? So make it simple, man, right ?
- Et vous êtes ?
- And you are ?
- Lutold Brillencouye, son producteur.
- Lutold Shiningballs, his producer.
- Donc... Euh... Eh bien, dites-nous, David, ce t-shirt,c'est un hommage à votre public de la France d'en-bas ?
- Ok... So... David, tell us about your tshirt. Vierzon is a little french town.
Is it a tribute to your basic fans ?
- Non, c'est pour se fout' de la gueule des pov mecs qu'habitent Vierzon.
C'est de la provoc. Du racisme social, paske c'est le seul racisme qu'on peut encore faire sans se faire pécho.
- No, that's just mean. Just to make fun at people who don't live in big hip cities.
That's total gross social racism.
- Bon, on va la finir là, cette interview de connards. - Your shitty interview is over, man. Shut up.

-
-
-
-